Размер шрифта: A A A Изображения Выключить Включить Цвет сайта Ц Ц Ц Обычный режим
Включить версию для слабовидящих

3. Лунные тельцы и единороги

Когда Пенелопа очнулась, она лежала на отмели, уткнувшись головой в колени Питеру. Саймон, склонившись над нею с встревоженным лицом, растирал ей руки, а Попугай нервно шагал по песку взад-вперед, что-то бормоча себе под нос.

- Она приходит в себя, - с великим облегчением сказал Саймон.

- Ты в порядке, Пенни? - взволнованно спросил Питер.

- Скажи нам хоть словечко, драгоценная Пенелопа, - проникновенно произнес Попугай, заглядывая ей в лицо своими голубыми глазами, полными слез. Яркие перья его были взъерошены от купания в реке.

Вид у них был такой расстроенный, что Пенелопе захотелось засмеяться, но она не посмела.

- Конечно, я в порядке. - Она приподнялась и села. - Просто я чувствую себя так, будто у меня в желудке полреки и меня протащило километр против течения.

- Замечательно прозорливое, если можно так выразиться, описание случившегося! - воскликнул Попугай. - Замечательно прозорливое.

- Где мы? - Пенелопа огляделась.

- Нас действительно протащило течением, когда лодка затонула, - объяснил Питер. - Ты застряла под водой между камнями, и нам с Саймоном пришлось нырять за тобой, но в конце концов мы тебя вытащили и ухитрились выплыть на отмель.

Отмель (а их тут было много) была узкой и длинной и тянулась почти во всю ширину реки. На нее выбросило все их пожитки, включая и бесполезную теперь лодку.

- Что же мы будем делать без лодки? - спросил Саймон.

- Все можно будет исправить, как только мы разыщем лунных тельцов, - с запальчивостью заявил Попугай.

- Кто такие лунные тельцы? - спросила Пенелопа, безуспешно пытаясь выжать на себе платье.

- Не знаю, - отозвался Питер, - Попугай без конца о них твердит, как будто мы только ради них сюда и добирались.

- Любезный Питер, - сурово произнес Попугай, - если я тебе скажу, что лунные тельцы - одно из важнейших изобретений Ха-Ха и что они, вне всякого сомнения, полезнейшие животные в Мифландии с точки зрения экономики и сельского хозяйства, то тогда ты, быть может, поймешь, почему нам так важно их разыскать.

- А я не понимаю, - продолжал упорствовать Питер.

- Ты на редкость тупоголовый мальчик, - угрюмо сказал Попугай. – Сейчас я вас покину и отправлюсь искать стада лунных тельцов. Извольте дожидаться меня здесь.

С этими словами Попугай с высокомерным видом вошел в мокрую клетку и открыл дверцу шкафчика в стиле Людовика Пятнадцатого.

- Если вы так и будете ходить мокрым, то простудитесь, - заявила Дульчибелла. - И в ваши годы вообще вредно летать по всей стране.

- Ах, успокойтесь вы, - сердито огрызнулся Попугай. - Вы, кажется, певица и моя домоправительница, а не тюремщица. Куда вы дели мою подзорную трубу?

- Она там, куда вы ее положили, в шкафу. Какое вы право имеете так со мной разговаривать? Я тружусь дни напролет, и что я получаю в награду? Ответьте-ка. А вы только и смотрите, как бы нас всех утопить и задать мне кучу лишней работы. Посмотрите, во что вы превратили клетку. Все промокло, ковер погиб... Придется просушивать постель. Но разве вам есть до меня дело? Нет, вы только и знаете, что летать повсюду с подзорной трубой. Пора бы уже остепениться. Ведете себя, как желторотый птенец.

Наконец, порывшись в куче одежды и прочих самых разных вещей, Попугай выудил красивую подзорную трубу в медной оправе и зажал ее бережно в клюве.

- На ражведку, - несколько невнятно произнес он. - Шкоро вернусь. На вашем месте я бы пока пожавтракал.

И он улетел, махая многоцветными крыльями.

Пенелопа сочла совет Попугая весьма здравым, - совершенно неизвестно было, когда им еще удастся поесть, если они опять тронутся в путь. Она поделила на три части большую плитку шоколада и дала мальчикам по горсти изюма и миндаля. Только сейчас, начав есть, они обнаружили, как они проголодались.

Дульчибелла отказалась от предложенного ей шоколада, изюма и орехов.

- А кузнечика у вас не найдется? - мечтательным тоном спросила она. - Или парочки мух?

- Нет, к сожалению, - ответила Пенелопа.

- Так я и думала, - вздохнула Дульчибелла. - Ну, что делать.

Поев, ребята расстелили на песке свои пожитки, чтобы они высохли. Только они кончили возиться, как послышалось: "Эй, там!" - и появился Попугай, который совершил очень аккуратную посадку на отмель.

- Отличные новости, - задыхаясь, объявил он, перекладывая подзорную трубу из клюва под крыло. - В полумиле отсюда пасется стадо лунных тельцов. С первого раза я их не заметил - глупые твари паслись под деревьями.

- Так, - проговорил Питер. - И что будем делать дальше?

- Пойдем за желе, - ответил Попугай.

- За чем? - переспросил Саймон. - Ты сказал "желе"?

- Да, - нетерпеливо отозвался Попугай. - Ты и Питер идете со мной, а Пенелопа может остаться с Дульчибеллой.

- Ну уж нет, - твердо сказала Пенелопа. - Если вы идете за лунными тельцами, или за желе, или еще за чем-то, я иду с вами.

- Ну ладно, - согласился Попугай. - Здесь останется Дульчибелла.

- Нет, - запротестовала паучиха, - а если вылезет крокодил?

- Крокодилы тут не водятся, это прекрасно известно. Дульчибелла на минуту задумалась.

- Хорошо, так и быть, - согласилась она наконец, - я остаюсь, только даю вам... ну, три дня сроку.

- Тогда пошли, - скомандовал Попугай. - Вам придется идти вброд, вон там мелкое место. А потом я покажу, в какой стороне стадо.

Оставив Дульчибеллу караулить вещи, дети побрели по воде к берегу и потом по лиловому лугу, пестревшему цветами, двинулись к пробочному лесу, видневшемуся вдали.

- Кто такие лунные тельцы? - спросила Пенелопа у Попугая, ехавшего у нее на плече.

- Необычайно полезные существа, - ответил Попугай, - но, должен признаться, они скорее результат ошибки, а не преднамеренного замысла. Видите ли, на заре Мифландии Ха-Ха пытался создать корову, которая бы бесперебойно давала молоко, но за основу ему пришлось все-таки взять мифического лунного тельца, чтобы не отклоняться от правила. Но, как назло, Ха-Ха в тот день потерял очки и нечаянно смешал в кучу три или четыре заклинания. Бедный Ха-Ха очень огорчался, но, как выяснилось позднее, никакой беды не произошло и ошибка оказалась в высшей степени удачной.

Путники прошли между деревьями в ту сторону, откуда слышалось позвякивание колокольчика и тихое мычание, какое всегда стоит над пастбищем, где пасется обыкновенное стадо коров. Затем они вышли на поляну и увидели лунных тельцов.

- На первый взгляд несколько неожиданное зрелище, не правда ли? – с гордостью произнес Попугай.

- Неожиданное? Да это самые фантастические существа на свете! - воскликнул Питер.

- Как будто их составили из разных кусочков, - добавила Пенелопа.

В целом лунные тельцы походили на гигантских темно-зеленых улиток, покрытых красивейшими золотисто-зелеными раковинами. Но вместо головы улитки, оснащенной рожками, у каждого существа была толстолобая голова теленка с янтарного цвета рогами и копной курчавых завитков на лбу. У них были темные влажные глаза, они медленно переползали по лиловой траве, как улитки, но при этом щипали траву, как коровы. Порой то один, то другой задирал голову и издавал долгое проникновенное "му-у-у".

- Они опасны? - спросил Саймон, глядя на них как зачарованный.

- Господи, нет, конечно, - возмутился Попугай. - Добрейшие и глупейшие создания во всей стране, но в отличие от других добрых дураков чрезвычайно полезны.

- А что они дают? - спросила Пенелопа.

- Молоко, - ответил Попугай, - и лунное желе - полезнейшее в мире вещество.

- Откуда их доят? - в недоумении спросил Питер.

- Из раковин. У каждой раковины по три крана. На двух написано "горячее" и "холодное". Поворачиваете кран - и пожалуйста: получаете горячее или холодное молоко, кто какое любит.

- А что получают из третьего крана? - поинтересовался Саймон.

- Сливки.

- Ах, черт! - воскликнул Питер, который обожал сливки. - От них действительно сплошная польза.

- А откуда берется желе? - спросила Пенелопа.

- Ага, это и есть самое интересное, - ответил Попугай. - Видели, как улитка оставляет за собой слизистый след? Так вот, лунные тельцы делают то же самое, только оставляют они за собой желе и делают его, лишь когда их попросят.

- Уф, - проговорила Пенелопа. - А зачем столько желе?

- Оно застывает пластами, - пояснил Попугай, - и становится необычайно нужным материалом. Начать с того, что оно холодное, когда жарко, и горячее, когда холодно.

- Как? - не понял Питер.

- Я хочу сказать, что, если сделать из него дом или одежду, в них тепло в холодную погоду и наоборот.

- Это удобно, - подумав, согласился Саймон.

- Желе хранят в виде пластов, - продолжал попугай, - а когда понадобится, берут пласт и выдумывают его во что-нибудь полезное.

- Выдумывают? - повторила Пенелопа. - Что ты хочешь сказать?

- Сейчас я вам покажу, - проговорил Попугай. - Подойдем поближе.

Они направились к стаду. Диковинные звери подняли головы и с дружелюбнейшим видом уставились на них. Вожак был крупнее остальных, и на шее у него висел большой золотой колокольчик с надписью "Вожак".

- Доброе утро, - обратился к нему Попугай. Вожак посмотрел на них внимательным взглядом, потом издал долгое приветственное "му-у-у".

- Не слишком интересные собеседники, - шепнул Попугай на ухо Пенелопе. - Очень ограниченный словарь.

Главный телец продолжал глядеть на них выразительным взглядом.

- А ну-ка, старина, - продолжал Попугай, - нам нужно парочку пластов желе. Как это тебе - не очень затруднительно ?

Вожак величественно кивнул, потом повернулся к стаду и издал продолжительное "му-у-у". Стадо немедленно образовало кружок, животные встали один за другим, а вожак занял позицию в центре. И вдруг он запел. Покачивая головой то в одну, то в другую сторону, так что колокольчик позвякивал невпопад, он тянул: "Му-у-у, му-у-у, му-у-у", а все стадо тем временем скользило кружком, очень быстро повторяя хором: "Му-му-му, му-му-му, му-му-му". В целом шум получался очень громкий, но заунывный. По мере того как стадо скользило круг за кругом, то один то другой телец оставлял за собой след чего-то похожего на зеленый жидкий клей, а следующий за ним телец, точно паровой каток, раскатывал его в плоский прозрачный лист.

- Хорошо, хорошо, хватит. Хватит, я сказал! - заорал Попугай, пытаясь перекричать "му-му-му". Тельцы с удивленным видом остановились, мычание прекратилось. На траве теперь лежало штук двадцать пластин как бы тонкого хрупкого зеленого стекла.

- Никак не научатся считать, - раздраженно заметил Попугай. - Ну, неважно, пригодится.

Пенелопа взяла одну пластину в руки - оказалось, что она легкая, как паутина, и очень гибкая.

- Смотрите-ка, похоже на пластик, - сказала она.

- Лучше пластика, - поправил ее Попугай. - Как только они вам больше не нужны, вы просто берете и раздумываете их обратно.

- Что значит "раздумываете обратно"? - спросил Питер.

- Сейчас покажу. Нам ведь нужны только две пластины, стало быть, я сейчас от них избавлюсь. Смотрите.

Дети завороженным взглядом следили, как Попугай переходил от листа к листу, сосредоточенно смотрел на каждый и произносил: "Исчезни!" И пласт скручивался в рулон, становился все меньше и меньше и наконец с

тихим звуком, словно лопался крошечный воздушный шарик, исчезал.

- Невероятно, - проговорил Саймон.

- Значит, вы просто приказываете им? - спросил Питер.

- Да. - Попугай вытер лоб крылом. - Однако для этого необходимо очень сосредоточиться. Затем остается выдумать их во что угодно - что угодно неодушевленное, разумеется. Глядите.

Он подошел к одной из пластин желе и вытянул вперед крыло.

- Дай мне два куска пятьдесят сантиметров на сорок, - приказал он, и пластина послушно оторвала от себя два куска требуемого размера.

Попугай взлетел Пенелопе на плечо.

- А теперь, - сказал он, - стойте тихо, я их во что-нибудь выдумаю.

- Во что? - не утерпел Саймон.

- Ведра! - приказал Попугай, не спуская пристального взгляда с кусков желе.

И дети увидели, как куски из бледно-зеленых стали темно-зелеными. Потом вдруг принялись дергаться, и корчиться, и извиваться, и подпрыгивать, и скручиваться, и всячески кривляться. Потом еще разок как-то особенно замысловато искривились, послышалось тихое "щелк" - и перед ними очутились два красивых ведерка.

- Слушайте, это просто чудо! - Питер был совершенно потрясен.

- Теперь понятно, почему ты утверждал, будто желе такое полезное, - заметил Саймон.

- Самая полезная вещь на свете, - убежденно сказала Пенелопа.

Попугай наполнил одно ведро холодным молоком, а другое сливками из раковины одного из тельцов. Потом они поблагодарили стадо, которое хором откликнулось вежливым "му-у", и, захватив пластины желе, отправились обратно на реку.

- Наконец-то явились, - встретила их Дульчибелла. - Не слишком вы торопитесь. Я уже хотела снаряжать за вами спасательную экспедицию.

- Ну, откуда бы ты ее взяла, эгоистка ты этакая, - сказал Попугай. - Вечно ты все преувеличиваешь.

- Мы принесли тебе сливок, - поспешно вставила Пенелопа.

- Сливок? - повторила паучиха. - Как мило. А тлю на закуску, конечно, не принесли?

- Ты знаешь, нет, - серьезно ответила Пенелопа.

- Что делать, - вздохнула Дульчибелла. - Этого следовало ожидать.

Попугай, очень сильно сосредоточившись, выдумал желе в великолепную новую надувную лодку, и они, погрузив в нее все свои пожитки и клетку, спустили ее на мирную гладь реки.

- Йо-хо-хо и прочая чепуха, - весело проговорил Попугай. - Еще немного - и мы доберемся до Единорожьих лугов, а оттуда до Кристальных пещер полчаса подъема.

- Прямо мечтаю увидеть единорогов, - Пенелопа, сидевшая на корме, опустила руку в золотистую сверкающую воду. Питер и Саймон гребли дружно, и лодка шла хорошим ходом.

- Звери очень живописные, нельзя не признать, - рассудительным тоном произнес Попугай, - но очень, очень заносчивы. Держатся особняком. Снобы! Всегда отвечают: "Это нас не касается". Хотя в Мифландии, разумеется, все касается всех. Ведь мы непременно должны верить друг в друга, иначе мы все исчезнем, не так ли?

- Может, они просто застенчивы? - предположила Пенелопа.

- Застенчивы? Ну нет, о них этого не скажешь, - проговорил Попугай. - Нет, им просто лень. Любят поважничать. Когда я навещал их по поводу василисков, знаете, что они сказали? Я прямо взбесился. Они сказали: "Нам какое дело? Это уж ваша с Ха-Ха забота обуздывать буйные элементы". А? Я им покажу "буйные элементы".

- Лес кончается, - заметил Питер. - Мы, кажется, выплываем на открытую местность.

- Дайте-ка я слетаю на разведку.

И Попугай, захватив подзорную трубу, улетел. Через несколько минут он вернулся, сделал круг над лодкой и с большим искусством приземлился Пенелопе на плечо.

- Путь свободен! - объявил он. - Никого не видно. Держите на ту бухточку, мы там высадимся.

В бухте они вышли на берег. Выпустили воздух из лодки и сложили ее. Затем они зашагали по холмистым лугам, на которых там и сям были разбросаны купы синих кустов, усеянных красными цветами размером с подсолнух. Впереди, километрах в трех от них, виднелись лесистые холмы; там-то, по словам Попугая, находились Кристальные пещеры.

Хотя солнце не поднялось выше, воздух сильно разогрелся, и мальчики, тащившие в придачу к своим пожиткам и провизии дом Попугая со всей обстановкой, изнемогали от жары. Когда они добрались до середины пути, Попугай разрешил им отдохнуть. Они с радостью опустили ношу, легли в тень под большой синий куст и как следует напились молока, что было весьма кстати.

- Я дойду до вершины холма, погляжу, свободен ли путь, а вы хорошенько отдохните, - сказала Пенелопа.

- Смотри будь осторожна, - напутствовал ее Питер.

- Там открытая местность, думаю, ей ничто не угрожает, - заметил Попугай, собравшийся подремать на своей клетке.

- Я далеко не пойду, - пообещала Пенелопа.

- Расскажешь потом, что увидишь, - сонным голосом пробормотал Саймон, - а встретишь василисков - не забудь от них удрать.

- Не беспокойся, не забуду.

И Пенелопа медленно побрела вверх по склону, наслаждаясь душистым воздухом, дивными красками неба и упругой мягкостью травы под ногами. Взойдя на холм, Пенелопа заглянула в следующую долину и залюбовалась сочетанием лиловой травы, синих кустов и красных цветов. Вдруг она заметила, то какое-то маленькое существо прошмыгнуло из одного куста в другой, но так быстро, что она не успела разобрать, кто это был. Она живо забралась в синий куст и притаилась, выжидая, чтобы животное появилось снова. Оно тут же и выскочило, и Пенелопа тихонько ахнула от удивления и восторга: это был бледно-голубой крошка единорог с огромными синими глазами, грива и хвост у него были словно из золотой пряжи, а витой рог как будто сделан из прозрачного золотистого ячменного сахара. Маленький единорог застыл в напряженной позе, навострив уши, раздув ноздри, повернув голову назад.

И тут вдруг Пенелопа похолодела от страха: на гребень холма важной поступью вышел василиск, похожий на гигантского разноцветного петуха. Он остановился, огляделся вокруг, жестокие зеленовато-золотистые глаза его сверкали, чешуя отливала зеленым, золотым и красным. Когда он повернул голову, Пенелопа услыхала, как зашуршали и заскрипели тершиеся друг об друга чешуйки, увидела, как из ноздрей показались струйки голубоватого дыма, а из клюва вместе с дыханием вырвались крошечные язычки оранжевого пламени. Единорог, вероятно, тоже заметил василиска, он повернулся и бросился бежать по долине, то заскакивая в кусты, то выскакивая наружу, и наконец остановился совсем недалеко от того места, где пряталась Пенелопа. Ей было видно, как раздуваются его ноздри и бока, слышно, как со свистом вырывается дыхание.

Василиск внимательно оглядел долину, дернул, как кошка, направо-налево раздвоенным хвостом, нагнул свою большую петушью башку и принялся обнюхивать землю, тихо, но злобно рыча. Ничего страшнее этих звуков Пенелопа в жизни не слыхала. Единорог тоже заслышал это рычание, но, очевидно, так обессилел, что не побежал, а лег комочком на землю и прижал назад уши; в широко раскрытых глазах его стоял ужас. Внезапно василиск, видимо почуяв его запах, издал ликующее кукареканье, от которого кровь стыла в жилах, и пустился бежать по долине.

Пенелопе страшно хотелось помочь малышу, но она боялась привлечь к себе внимание василиска. Однако, наблюдая за ним из своего укрытия, она заметила, что с нюхом у него обстоит неважно, - он несколько раз терял след и бегал кругами, тихонько клохча себе под нос. У Пенелопы родился план. Если перебить след единорога, василиск, может быть, потеряет его совсем. Способ для этого был один: подменить запах единорога своим. План был, конечно, рискованный, в случае неудачи разъяренный василиск мог испепелить и ее, и малыша. Она понимала, что, если будет долго раздумывать, вся ее отвага выветрится. Поэтому она вскочила и, петляя по кустам, сбежала зигзагами вниз, в долину, и схватила единорога на руки. Тот заржал от страха и принялся брыкаться и бодать ее рогом.

- Перестань, дурачок, - прошептала Пенелопа. - Перестань. Я твой друг. хочу тебе помочь.

При слове "друг" единорожек затих и уставился ей снизу в лицо большими испуганными фиалковыми глазами.

- Друг? - переспросил он нежным голоском. - Друг?

- Да, - шепнула Пенелопа. - Лежи тихо, я попробую спасти тебя.

Хотя единорожек был не больше фокстерьера, он оказался довольно тяжелым, и Пенелопа обнаружила это очень скоро. Она бросилась назад в гору, то и дело прячась в кусты, делая перебежки, только когда василиск опускал голову к земле, так как боялась, что он видит лучше, чем чует. Совсем запыхавшись, она добежала до верха и оглянулась, чтобы посмотреть, удалась ли ее хитрость. Василиск как раз приближался к тому месту, где Пенелопа подхватила на руки единорога. Пенелопа затаила дыхание.

ПРОДОЛЖЕНИЕ